Mercoledì dei proverbi in galliatese – varie
A proposito di Dialetto e radici- Un ga per pulè e ‘na dòna per fuvrè.
Traduzione: Un gallo per pollaio e una donna per focolare
-Un po’ preun, malêzia ‘ ‘nzeun.
Traduzione: Un po’ per ciascuno non fa male a nessuno
- Vîa a gata i balèna i rajti
Traduzione: Via il gatto, i topi ballano
- Un pötu a fa ghignè, ‘na lòfa a fa criè.
Traduzione: Una scoreggia rumorosa fa ridere, ma se silenziosa e puzzolente fa litigare
Scusate ma l’ultima la dovevo troppo mettere J
Citazioni da Gajà Spitascià Volume I, pagina 426
Nessun commento:
Posta un commento