Mercoledì dei proverbi in galliatese – detti contadini
A proposito di Dialetto e radici
- I darè a spaza i pulè
Traduzione: L’ultimo spazza il pollaio
- I laciu da vaca l’è ‘n sêu ‘ casina; i laciu da dòna l’è ‘nta cantina
Traduzione: Il latte della mucca è sul fienile, il latte della donna è in cantina
- I lamu sénza mèrda a ‘ngana i padrón e’ rèrba
Traduzione: Letame senza merda inganna padrone ed erba
- I pè marà a ‘ngrasa i bò
Traduzione: Piede ammalato ingrassa il bue
Citazioni da Gajà Spitascià Volume I, pagina 421
Quando ero partito con l'idea di blog, ero uno sviluppatore web che cominciava a utilizzare vari linguaggi di programmazione web (coldfusion, Rails e altri). Oggi sono un agricoltore e uso il blog per segnalare e raccontare le cose che mi interessano, la mia vita, il mio lavoro e la famiglia. Benvenuti da Roberto Fonio
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento