sabato 3 ottobre 2015

Sabato con Racconto: Schèrzu da prèvu

Sabato con racconto tratto da Gajà Spitascià
Narratrice Maria Brustio ved. Ceffa (Marand
êna), che si rifà ad un racconto udito dal suocero Giuseppe Belletti (Scindratu)

Schèrzu da prèvu
‘Na bòta l’évji un prèvu; e ‘s prèvu ‘na bèla sèrva, ma bèla.
E l’évji tr
ê giunnójti, cunpagni tra da lûi, ch’i ‘ndéva là sénpr’a cà sóa d’is prèvu, e i vürév’i sa sèrva. Ma i ȥéva mîjsr’in tra da lûi; i ȥévru da pôşu: “Sciór cürat, ma dà la so sèrva? Mê ‘ sun ‘namurà da lê”. Insûma, da pôş veun da rótu, i circhév’a sèrva di prèvu. Tôt’i siri, tôt’i sir’jéva là. A’ndéva là cul-là e cul-là e cul-là; e ‘ndéva là veun e’ rótu.
A fa còi pr
êumu: “Se mê ‘ da déj a mè sèrva, ch’a vîgna chê möndasira a sèt’ôri”. “Va bén; e pü i discurûma da so sèrva”.
E ‘ fa còi
şgundu: “Se mê ‘ da déj a mè sèrva, möndasira ch’a vîgna chê: möndasira a sèt’e mèȥa, ch’i discurûma cumè ch’ûma da fè”.
E còi térz’a fa: “Ch’a v
îgna chê ‘ vòt’ôr dumöndasira; a vügarûma”. “Va bén”.
E ‘l
ôra côl di sèt’ôri a va là: “Sciór cürat, a dam’a so sèrva?”. “Sê. Dumà, prêuma da sèrva, l’à da ‘ndè in gêşa, ‘fè i mòrtu – ‘ fa -. U già pargià i tavlu; a va là, a drêma, a sta là tôta ‘ nòcia ‘ drumì”.
Dòp’a va là c
ôl di sèt’e mèȥa: “Anôra, sciór cürat, e damra ‘ so sèrva?”. “ Sê. Se mê’da déj a mè sérva, l’à da ‘ndè in gêşa ‘ cürè i mòrtu. L’i già lai a cadrèga d’una parta, e … i mòrtu; l’i mòrtu … E lü a drêum’inchè lü” . “ Va bén”.
A va là c
ôl di trê: “E ‘lôra, sciór cürat …?”. “Sê. Se lü a vêu ch ‘nsê, l’à da ‘ndè ‘n gêşa ‘ strüşè i cadéni”. “Ma bén, mê sa ch’an fama ‘ mê ‘ndé ‘ strüşè i cadéni!”. “A va, e pas’a pasu lü ‘ strüş’i cadéni. U già pargià i cadén’inchésê”. “ Va bén; mê … mê sa ch’an fama ‘ mê”. Difati a va.
Veun l’éva già déntu, e’fév’i mòrtu. A rót’inchè lü, e ‘ cürévru. A va déntu, e i prèvu a bötji dü cadinun grüsci al còlu; e là, cul-là a giréva prè ‘ gêşa, pas’a pas còi cadéni: frón, frin, frón … I mòrt’a ȥê: “O Signór! u sénpru ‘ndaj in gêşa, u sénpru ‘ndaj a mösa, u mäj faj picai …, a vîgnj’al diavlu a purti vîjmi! O Signór, Signóri!”.
E cul-là ‘ndév’inägn’a pasu còi cadéni …
Côl ch’a cürév’i mòrtu a ȥê: “Diavlu! L’à bén fajna tänci picatasc’ is’òm’inò! Par gnì ‘l diavl’a purti vìjru, l’à bén staj cativu; l’à fajn’al picai!”.
E ciau, lü, a pas, a pas, a pas, a strüşév’i cadéni …
Quän ch’l’à staj distacà ‘n po’, côl mòrt’a ȥê: “ ’ şmöjmi ch’a vîgna chilò ‘ riva. Ma mê u mäj fajna dal mà; u sénpru staj bravu; u sénpru ‘ndaj in gêşa ‘ cunfisèmi, e tôt! E ‘ vîgnj’al diavl’a purti vîjmi!”.
Quän l’i distacà trê o quatru métri, côl ch’a cür’i mòrtu a vögh’i mòrtu ch’a lèv’a tèsta. “Ma l’i vivu! Sicür l’à pagüra dal diavlu! – ‘ ȥê – Ti sèr ca ti faj i picatasci, è?”.
E inôra, quän ch’l’à staj distacà ‘n quäj métru di mòrtu, i mòrtu ‘salta giò di tavlu, vîa ch’a scapa! Côl ch’a cür’i mòrtu, a vögh’i mòrtu ch’a côra, drê dadrê! E ‘rótu, ‘ vöga ch’i curéna ‘ côra! E i curéva drês’in tra da lûi, e i pudéva mäj truvè stra da ‘ndi fò! Frin, frón, i cadéni; frin frón, i cadén’i sunéva. Ce pagüra … Signór… ! Fin tän ch’in ciapà ‘ rêus veun in fira ‘ rótu …, vîa ch’ina ‘ndaj ‘ cà! E ina ‘ndaj cà teus spuantà.
A sira dòpu, ‘ndéna ‘ la Sucità. Şmorti …
“Dià ma ti staj marà né?”.
‘ Fa: “Sê, u ciapà ‘n spuéntu …!” . “Sê? Ma sa ti faj?”.
“I prèv l’à mandam’in gêşa ‘ fè i mòrtu …”.
“ … E mê ‘ cürèru …” . “ … E mê’ strüşè i cadéni!”. “A sé, né?”.
E ‘nôra dòpu – i prèvu l’eva là i purscê, l’à faj sêu i salajmi ‘npicà – ina ‘ndaj déntji da capa di camîn e ‘na purta vîji teuc’i salajmi, a sira dòpu, par vandichèsi.
… A cüntévru sénpr’i misé, i Scindratu. E … ‘n òmu da gêşa, né! A cüntév’i sa şénpj’inò.
Có ‘n piat’al zicòria …


Tratto da Gajà Spitascià Volume I – pag.238-240



Nessun commento: